"Yegua-yeta-yuta" exorciza insultos para reflexionar sobre el poder del lenguaje Una obra de la artista Mercedes Azpilicueta revisa la lista de más de 400 insultos dirigidos hacia la mujer y los vuelve tragicómicos. Pone el cuerpo la actriz Carla Crespo y el lugar, el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires. Por Marina Sepúlveda - 04-02-2022 Palabras como yegua, loca o puta componen la extensa lista de más de 400 insultos dirigidos hacia la mujer en un recitado que articula la expresividad sonora en "Yegua-yeta-yuta", una performance de la artista Mercedes Azpilicueta que se propone transformar el lenguaje cotidiano de la misoginia y el acoso en exorcismo tragicómico, a través de dos únicas presentaciones que de la mano de la actriz Carla Crespo tienen lugar en el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires como parte de la cuarta Bienal de Performance de Buenos Aires.
"Yegua-yeta-yuta" es un trabajo en progreso conformado por "una gran lista de insultos dirigidos a mujeres" que sigue creciendo y que tiene sus inicios en 2015, cuando fue presentado por primera vez en Ámsterdam, Países Bajos, donde reside la artista visual Mercedes Azpilicueta (La Plata, 1981), quien no pudo viajar para la presentación en el Museo de Arte Moderno -una de las sedes de la Bienal-, el mismo espacio que alojó en 2018 su primera gran exposición individual, "Cuerpos pájaros".
En esta oportunidad se presenta por primera vez en Buenos Aires esta performance que trae como novedad la interpretación de otra performer, la actriz ydj Carla Crespo, que le da vida a este extenso listado provocado por la jerga callejera enraizada en el lunfardo y aledaños, donde los insultos peyorativos, abusivos y vulgares, son usados cotidianamente para denigrar, en general, a las mujeres.
En el ritmo percusivo del recitado y sus silencios, Azpilicueta y Crespo, creadora y performer, recuperan el poder ofensivo de los insultos y los conjuran en expresión potente y lúdica, trastocando su carga de violencia. Por caso, "yegua" significa una mujer "difícil", "yeta" refiere a la persona que trae mala suerte, mientras que "yuta" se usa para referirse a la policía -en un sentido negativo- y las tres "son términos femeninos", puntualiza Azpilicueta en diálogo con Télam.